the way Americans call competition law “anti-trust”
a perfectly no… 25 Sep 20 09:29
Reply |

LOL wtf

The concept of the business “trust”, as railed against by Teddy Roosevelt, is one of those things I just can’t work out what it is no matter how many times I have read a description.

See also:

- tofu

- the concept of a “key” in music

At least we have a written constitution.

(which may no longer be fit for purpose in some respects, but still we have one)

And yeah, we call "trousers" "pants", so what?

Real Estate is a perfectly good term. Real Property is the traditional term here, but either is fine.

What's absurd is "Property" which is entirely meaningless. Everything is "property".

Oh, and you Brits' weird categorization of income tax that carves out income derived by corporations and income derived in the form of capital gains. fook off.

"Entree for main course! WTAAAAAAAAAAAAAF is that!"

I no rite! It used to catch me out all the time. "Hello yes I really like the sound of the 48 oz Tomahawk steak but I think it might be a bit much as a starter?"

The way they say ‘I could care less’ when they mean ‘I couldn’t care less’. 
 

when you hear them say that all of a sudden Trump being president makes perfect sense

@ Yeah

Yeah. There are a few Americanisms (and some Englishisms) that rile me but 'I could care less' is first on the list. 

However, one might be a bit careful before railing against them because some American English words and expressions actually originated in British English and were retained in the US, whereas they became obsolete in England.

I recall watching the Olympic althletics coverage on tv some years ago and an American commentator kept referring prior to a race of a competitor having 'medalled' at a previous Olympics and 'medalled' several other times. He used the word enough times to rile me so I checked my copy of the Shorter OED to prove conclusively to myself that one cannot use adopt that noun as a verb. 

Only to find that the first recorded use of 'medalled' was in a British publication in about 1840. B*rstid! 

Sorry, Warren, but "Fall" falls into Leftwellout's category of words that have fallen out of usage in English.

Usage. That sounds like an ugly Americanism.

Also "gotten".

@ Warren

Actually, I think that is an example of my post. I think that 'fall' instead of 'autumn' was an English expression that fell out of use. Not certain without checking so I stand to be corrected. Of course leaving to one side the influence of Celtic languages in Britain and Ireland, one also needs to remember the respective influence of Norman French in the South of England and Scandinavian languages in the North.

My wife can actually decipher Egyptian hieroglyphics. True fax. She is a bit out of practice so it takes time. Accordingly she completed a credit card application form in the language. It was accepted. Only problem was her credit was limited to 3000 cats. 

This thread reminds me of the times that I have listened with 'awe' to some US soccer commentators (sorry 'callers'), particularly in relation to certain MSL games. Some examples come to mind:

Hot box - penalty box

Most storied team - most successful team

Shut-out - clean sheet

Match-up - man marker

Off the frame - back off the post

Steal - tackle

Out of bounds - out of play

A great play - a good move

Offensive player! - attacker

Cleets- boots

Rejected by the keeper - shot saved by goalkeeper 

Premier half - first half

Overtime - extra time

Roster - squad

Uniform - kit

Bleachers - stands

Field - pitch

Franchise enhancement period  - transfer window

And best of all: the most 'winningest' team ever!

I'm sure there are plenty of others that I have forgotten. 

 

It was a uS invention.  Sherman Act 1890.  To deal with the railroad trusts. They were the first jurisdiction to have competition laws. The EU had them from the Treaty of Rome 1957.  UK competition law was entirely ineffective and a bit of a joke until 1998 when we copied the EU model